'Mood' — '분위기'가 아니라 '나도 같아, 공감된다'예요
실수하기 쉬운 표현 ❌
A: "I hate Mondays."
B: "Mood." ← 이게 무슨 뜻일까요?
직역으로 하면 'mood = 분위기'인데, 실제로 B가 말하는 건 "나도 월요일 싫어" = 완전 공감한다는 뜻입니다.
실제 의미
Mood = "나도 같은 기분이야" / "공감돼" / "정확해" / "그 느낌 알아"
한마디로, 상대의 감정이나 의견에 완전히 공감할 때 쓰는 표현입니다.
원어민 예시
A: "This coffee is cold and I'm tired."
B: "Mood." (나도 그래, 정확해)
A: "I can't deal with people today."
B: "Mood. Same here." (나도 요즘 그래)
A: "Love that dress!"
B: "Mood!" (나도 진짜 좋아)
발음팁 🎤
Mood [muːd] — '므~드'처럼 발음하면 됩니다.
쓰는 상황
레벨: 초급~중급 | 실전도: ⭐⭐⭐⭐⭐ (매우 자주 씀)
👁 0 views
Comments (0)
💬
No comments yet.
Be the first to comment!