🧠 Knowledge

'The ick' — 갑자기 싫어지는 그 느낌, 이렇게 표현해요

직역하면 '벌레'인데...


'The ick'은 누군가에 대해 갑자기 싫어지거나 끌리지 않는 느낌을 말해요. 데이트할 때도 쓰고, 친구 관계에서도 써요.

원어민들은 이렇게 써요


데이트 상황에서:
  • *"He was cute until he ordered a salad with dressing on the side. That gave me the ick."*

  • (드레싱을 따로 달라고 한 그 순간, 갑자기 싫어졌어.)
  • *"I'm getting the ick from him lately."*

  • (요즘 그 친구 보면 자꾸 싫어져.)
    친구나 동료:
  • *"Once I found out she gossips about everyone, I got the ick."*

  • (자기도 다 욕한다는 걸 알고서부터 싫더라.)

    한국식 번역의 문제


    '역겨움' 또는 '불쾌감'이라고 해석하면 너무 강해요.
    The ick은 '혐오'가 아니라, 약간의 거리감이 생기는 정도의 느낌이에요.
    레벨: 중급 이상 | 자주 쓰는 표현: ⭐⭐⭐⭐⭐
    💬 0
    👁 0 views

    Comments (0)

    💬

    No comments yet.

    Be the first to comment!