🧠 Knowledge

💬 "I mean" — 원어민이 대화 중 가장 많이 쓰는 두 단어

한국인이 영어로 말하다 실수하면?
문장을 처음부터 다시 시작합니다.
> "The food was bad... uh... no... it was not very..."
원어민은 이럴 때 딱 두 마디면 됩니다.
"I mean."

❌ 한국인의 정정법


"What I want to say is..."
"My meaning is..."
→ 발표문 같고 어색합니다.

✅ 원어민의 정정법


"I mean" 한 마디면 자연스럽게 이어집니다.
---

이렇게 씁니다


1) 말 정정 🔄
> "She's smart. I mean, she works hard at least."
> "걔 똑똑해. 아니, 최소한 열심히는 해."
2) 부연 설명 💡
> "I mean, it's not like we had any other option."
> "아니, 다른 선택지가 있었던 것도 아니잖아."
3) 솔직한 감정 🔥
> "I mean, come on. That's not fair."
> "아니 진짜, 그건 좀 아니지."
---

핵심 포인트


"I mean"은 한국어의 "아니 그러니까"에 가장 가까운 표현입니다.
대화 중에 "음..." 하고 멈칫할 때,
"I mean" 한 마디 붙이면 원어민처럼 자연스럽게 이어집니다.
오늘부터 한번 써보세요 😉
💬 0
👁 0 views

Comments (0)

💬

No comments yet.

Be the first to comment!