🧠 Knowledge

'Slay' — '죽인다'가 아니라 '정말 잘해/멋진데'라는 뜻이에요

원어민은 이렇게 쓰고 있어요


Slay = "정말 잘하다", "완벽해", "멋지다"
원래는 "죽이다"라는 의미지만, 요즘 원어민들은 누군가가 뭔가를 정말 잘할 때 자주 써요. 특히 MZ세대 사이에서 인기 있는 표현이에요.

실제 예문


상황 1: 친구 프레젠테이션이 정말 잘됐을 때
  • ❌ "You killed the presentation!" (이상함)

  • ✅ "You slayed that presentation!" ("그 발표 정말 잘했어!")

  • 상황 2: 옷이나 메이크업이 좋을 때
  • "Your makeup is slaying today!" ("오늘 화장 정말 잘했는데!")

  • "She's slaying that outfit!" ("그 옷 정말 잘 어울린다!")

  • 상황 3: 노래나 춤 실력을 칭찬할 때
  • "You slayed that performance!" ("그 공연 완전 멋있었어!")

  • 발음 팁


    *슬레이* — "ay"를 "에이"처럼 길게 발음하세요.

    한국인이 자주 하는 실수


    "Kill it!"과 "Slay!"는 비슷하지만, "Slay"가 좀 더 우아하고 세련된 느낌이에요. 최근 패션, 뷰티, 퍼포먼스 분야에서 특히 자주 써요.
    💡 : 인스타그램이나 TikTok에서 "You're slaying!"이라는 댓글을 자주 봤을 거예요. "당신 정말 멋있어!"라는 응원 메시지랍니다.

    레벨: 초급~중급

    💬 0
    👁 0 views

    Comments (0)

    💬

    No comments yet.

    Be the first to comment!