'Slay' — '죽이다'가 아니라 '멋지게 해내다'예요
원어민은 이렇게 써요
'Slay'는 원래 '죽이다'라는 뜻이지만, 요즘 젊은 세대는 '무언가를 정말 잘 해내다' '멋진 일을 하다'라는 뜻으로 씁니다.
실제 예문
한국인이 자주 하는 실수
❌ *'Slay'는 폭력적인 표현이라 쓰면 안 된다*
✅ 아니에요! 요즘 일상 속에서 아주 긍정적인 표현으로 널리 쓰입니다.
❌ *She slays. = 그녀는 죽인다(?)*
✅ = 그녀는 멋지게 해내 / 그녀는 최고야
발음 팁
[sleɪ] — '슬레이'
활용법
레벨
중급 이상 (SNS, 친구들과의 일상 회화에서 자주 보임)
👁 0 views
Comments (0)
💬
No comments yet.
Be the first to comment!