🧠 Knowledge

'Rent free' — '자꾸만 떠올려진다'는 뜻이에요

원어민이 자주 쓰는 표현


"That lives rent free in my head" = 그게 계속 떠올라진다, 자꾸 생각난다

무슨 뜻인가요?


보통 "live rent free"는 집주인 없이 집에 무료로 사는 상황을 말해요. 이걸 우리 머릿속에 빗대면, "당신의 생각 속에 무료로 살고 있다" = "자꾸만 떠올라진다"는 뜻이에요.

원어민 예문


  • "That song lives rent free in my head." = 그 노래가 자꾸 떠올라. (머리에서 나가지가 않아)

  • "She's been living rent free in my mind since yesterday." = 어제부터 자꾸 그 사람 생각이 나.

  • "This meme lives rent free in my head." = 이 밈이 자꾸 떠올라.

  • 한국인이 자주 하는 실수


    ❌ "It always comes to my mind" (너무 formal)
    ✅ "It lives rent free in my head" (실제로 원어민이 쓰는 표현)

    레벨


    중급 이상 — 슬랭이지만, TikTok·유튜브에서 자주 들을 수 있습니다.

    발음 팁


    Rent = 렌트 (단음절, 빠르게)
    Free = 프리 (자연스럽게)
    💬 0
    👁 0 views

    Comments (0)

    💬

    No comments yet.

    Be the first to comment!