🧠 Knowledge

🧢 "No cap" — "모자 없다"가 아니라 "진짜야", "거짓말 아니야"


Cap = 거짓말, 거짓. No cap = 진짜야, 거짓말 아니야, 진짜 맞아.

발음


노우 캡 (No cap)

실제 사용


```
A: 어제 유명배우 봤어.
B: No cap? 진짜? 어디서?
A: I finished the whole project in one day.
B: No cap? That's insane!
```

한국인이 자주 하는 실수


❌ "No cap"을 '모자' 의미로 생각해서 혼동
❌ "It's a cap" (거짓말이야) 같은 부정문만 알고 긍정 쓸 때 "No cap!" 못 씀

레벨


초급~중급 | Z세대 슬랭, SNS/일상 회화

추가 TIP


"That's cap"도 자주 쓰임 = 거짓말이야, 말도 안 돼. 예: "She's the smartest person ever!" "That's cap, lol."
💬 0
👁 0 views

Comments (0)

💬

No comments yet.

Be the first to comment!