'Main character energy' — '주인공 에너지'가 아니라 '당당하고 자신감 있는 태도'예요
직역의 문제
한국인들은 'main character energy'를 '주인공 같은 느낌' 정도로 이해하는데, 훨씬 더 구체적인 의미예요.
실제 의미
'자신감 있게, 당당하게, 마치 세상이 자기 중심으로 돌아가는 것처럼 행동하는 태도'
누군가가 자기 일을 남의 눈치 안 보고 멋있게 할 때, 또는 어떤 상황에서도 당당한 모습을 보일 때 쓰입니다.
실제 예문
She walked into the room with main character energy. *(그녀는 주눅 들지 않고 멋있게 들어왔어.)*
Stop caring what people think. That's main character energy. *(남들 생각 그만 해. 그게 자신감 있는 사람의 태도야.)*
He wore those outfits with such main character energy. *(그 옷들을 입을 때 정말 자신감 있게 소화했어.)*
레벨
초급~중급 (슬랭이지만 매우 자주 사용됨)
비슷한 표현
👁 0 views
Comments (0)
💬
No comments yet.
Be the first to comment!