'Ate' — '먹었다'가 아니라 '완벽하게 해냈다'예요
'Ate' vs '먹었다'
"She ate that performance"를 "그녀가 그 공연을 먹었다"로 해석하면 말이 안 돼요.
'Ate'의 실제 의미: "완벽하게 해냈다" "멋있게 처리했다"
언제 쓸까?
누군가가 뭔가를 정말 잘 해낸 순간에 씁니다:
실제 예문
"She ate that interview!"
→ 그 면접 진짜 완벽했어!
"He ate that speech!"
→ 그 연설 진짜 멋있게 했어!
"You ate those shoes!"
→ 그 신발 진짜 잘 어울린다!
발음
"에이트" (ate) — 자연스럽게 발음하면 됩니다.
비슷한 표현들
Z세대의 최신 슬랭이에요. 친구들과 자연스럽게 섞어서 써보세요!
👁 0 views
Comments (0)
💬
No comments yet.
Be the first to comment!