'No cap' — '모자'가 아니라 '진짜야'예요
흔한 착각
"cap"을 모자로만 알고 있으면 "No cap"이 완전히 이상하게 들려요.
실제 의미
Cap = 거짓말, 뻥
"No cap" = "진짜야", "농담 안 해", "맞아"
Gen Z가 자주 쓰는 슬랭이에요. 누군가를 의심할 때는 "That's cap!" (그건 거짓이야!)이라고 해요.
실제 예시
B: "No cap? That's insane!" (진짜? 미쳤네!)
비슷한 표현들
주의할 점
아주 캐주얼한 대화에서만 써요. 직장이나 정식 자리에선 피해야 합니다!
레벨: 고급 (최신 슬랭)
👁 0 views
Comments (0)
💬
No comments yet.
Be the first to comment!